La Secretaría de Prensa de la Presidencia de la República se permite comunicar:
1. El Presidente Rafael Correa, por problemas políticos internos, quiere confundir al pueblo ecuatoriano inculcando nacionalismo contra Colombia, cuando el verdadero problema ha sido la permisividad con el grupo terrorista de las Farc, que es una amenaza para los pueblos de Colombia y Ecuador.
Regarding the public requirement by the Government of Ecuador, the Press Office of the President of the Republic wishes to inform:
1. That the great evidence was the widely known presence of alias 'Raul Reyes' in Ecuador, attempting against the Colombian people from that country.
2. Colombia, just as all Nations, has, not only the right, but also the obligation to protect its citizens.
Bogotá D.C. 13 April, 2008
En relación con el requerimiento público del Gobierno ecuatoriano, la Secretaría de Prensa de la Presidencia de la República se permite informar:
1. Que la gran prueba fue la presencia notoria de alias 'Raúl Reyes' en el Ecuador, atentando desde allá contra el pueblo colombiano.
The Press Office of the President of the Republic of Colombia hereby informs:
1. Due to internal political problems, President Rafael Correa wishes to cause confusion among the people of Ecuador instilling nationalism against Colombia, when the real problem has been its permissiveness with the Farc terrorist group, which is a threat to the people of Colombia and Ecuador.
2. There were complaints from the Armed Forces of Ecuador, as they were not authorized to persecute the Farc terrorist group.
The Press Office of the President of the Republic of Colombia rejects the contradictory statements of the President of Ecuador, Rafael Correa, who manifested a few positive messages along with other confusing messages to the media in Mexico.
La Secretaría de Prensa de la Presidencia de la República de Colombia rechaza las declaraciones contradictorias del Presidente de Ecuador, Rafael Correa, quien, a través de medios de comunicación en México, expresó algunos mensajes constructivos y otros desorientadores que causan desconcierto.
Suite à la requête publique du Gouvernement de l'Équateur, le Bureau de Presse de la Présidence de la République notifie:
1. Que la grande preuve a été la présence notoire de Raul Reyes en Équateur en train d'attenter contre la population colombienne depuis ce pays.
2. Que la Colombie en tant que nation a, plus que le droit, l'obligation de protéger ses citoyens.
Bogota D.C., le 13 avril 2008
The Government of Colombia hereby informs that:
1. Colombia and the United States have been allies and friends for many years. We consider the Free Trade Agreement a natural manner in which to strengthen our relation.
2. Colombia has always had a bipartisan approach from the US in their relations with our country. More than situational relations with one party or with one Government, these are historical and timeless relations between States.
La Gouvernement colombien, par l'intermédiaire du Ministère du commerce, de l?industrie et du tourisme annonce qu'il a pris la décision de terminer le contrat avec la société Burson-Marsteller. Cette firme mène des activités de relations publiques aux États-Unis pour la Colombie, en vue de l?approbation du Traité de libre-échange (TLC sigle en espagnol) et en ce qui concerne le Plan Colombie.
El Gobierno de Colombia, con motivo de la próxima visita de la Misión de la Organización de Estados Americanos, OEA, quiere manifestar su pleno compromiso con el cumplimiento de lo dispuesto en la Resolución RC.25/RES. 1/08 de la Vigésimo Quinta Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores de la OEA, del 17 de marzo de 2008.
El Gobierno de Colombia tiene la seguridad que éste es el camino para retomar el diálogo constructivo, que siempre ha caracterizado su relación con el Ecuador.
- Noticias
- Videos
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- Enero
- Febrero
- Marzo
- Abril
- Mayo
- Junio
- Julio
- Agosto
- Septiembre
- Octubre
- Noviembre
- Diciembre